«Бабушкина шаль»Обычно под выражением «Бабушкина шаль» подразумевается шаль, которую еще бабушка носила, то есть шаль бабушкиных времен. Все так, да только случай не наш. «Бабушкина шаль» взята в кавычки. Следует разобраться почему. Но вначале о самой шали. В общих чертах форма этой шали напоминает треугольник, но не совсем.

Если обратить внимание на рисунок, то видно, что верхняя часть слегка заовалена, а боковые стороны не ровные, а слегка серповидной формы. Есть традиционный узор с названием «папоротник». Харуни сродни такому узору. Теперь о названии.

Вспоминая произведения Толкиена, можно встретить эльфийский язык. Он носит название квенья. В переводе с этого языка название шали переводится как «бабушка». Шаль может быть размером с обыкновенный шарф, а может и достигать размеров детского одеяла. Вязать ее можно как спицами, так и крючком. Ответ: харуни.

«Бабушкина шаль»

«Бабушкина шаль»adminОтветы на кроссвордыкроссвордОбычно под выражением «Бабушкина шаль» подразумевается шаль, которую еще бабушка носила, то есть шаль бабушкиных времен. Все так, да только случай не наш. «Бабушкина шаль» взята в кавычки. Следует разобраться почему. Но вначале о самой шали. В общих чертах форма этой шали напоминает треугольник, но не совсем. Если обратить внимание...Ответы на вопросы кроссвордов, сканвордов