«Сливочное масло для бедных»Выражение «сливочное масло для бедных» взято в кавычки полностью, поскольку нет таких официальных рекомендаций. Во-вторых, маслом это не назовешь. Это, скорее всего, жировой продукт, который содержит одновременно животные и растительные жиры. Старое поколение помнит, как мама мыла раму. Только потом стало известно, что Рама — это не мыло, а масло.

В английской речи под словом спред (читается через «э») называется все то, что можно намазывать ножом на хлеб. Думаю, что гуталин и «спасибо», которое тоже не намажешь, не входят в эту категорию. У нас слово спред обозначает только конкретный жировой продукт.

Жирность его колеблется от 35 до 95 процентов. На упаковке не должно нигде присутствовать слово «масло». В замороженном состоянии спред должен размазываться гораздо проще, чем натуральный продукт. Ответ: спред.

«Сливочное масло для бедных»