Тумба на причалеРусская морская терминология во многом заимствована из голландского языка конца «Золотого века» и английского. Пётр I прошёл в Заандаме курс обучения, первые корабельные термины пришли именно от него. С течением времени нидерландский язык развивался своим путём безотносительно к судьбе «подаренных» слов.

Тумба на причале или тумба для швартовки подобна слуге или рабу: всегда готова услужить. Кнехт, о который крепят тросы, стоит наготове и помалкивает. В современном нидерландском языке для его обозначения употребляется совсем другое слово, но у нас прижился именно кнехт, бороться с этим бессмысленно, потому что от перемены звуков значение не изменится.

В зависимости от материала, из которого построено плавсредство, кнехты бывают деревянными и железными. Применяется тот же принцип, что и при привязывании бычка на верёвочку, но «бычок» огромен и способен уплыть, а «верёвочка» представляет собой тугой прочнейший канат. Различаются буксирные и швартовые кнехты, они располагаются у клюзов — отверстий, сквозь которые проходит стальные тросы для якорей и тралов. Ответ: кнехт.

 

Тумба на причале