Широкий плащ у древних грековАнглоговорящие свято уверены, что «бабушка» — это не мать одного из родителей, а широкий платок. Видимо, в своих заграничьях в таких платках они видели исключительно русских бабушек, отсюда и возникло лингвистическое недоразумение. Римлянам тоже было сложно разобраться в греческих нарядах — этих бесконечных тряпках, задрапированных по-разному.

В Древнем Риме это широкий и длинный гиматий. Широкий плащ у древних греков назывался гиматием, его носили женщины. Палладиум — это римское название, возникшее как искажение слова паллиум, которое для римлян обозначало все широкие и не очень, мужские и женские плащи греческого образца и происхождения: и пеплос, и хламиду, и фарос, и хлену, и вообще что угодно.

Прилагательное «паллиатус» стало обозначать всё греческое и часто использовалось в текстах комедий, играя примерно ту же роль, что и эпитет «лягушатник» по отношению к французам. На самом деле палладиум — то, что имеет отношение к Афине, прежде всего — её изображение-оберег. Широкие плащи шили из самых разных материалов. Цицерон гневно осуждал моду на жёлтые паллиумы. Ответ: палладиум.

Широкий плащ у древних греков

Широкий плащ у древних грековadminОтветы на кроссвордыкроссвордАнглоговорящие свято уверены, что 'бабушка' - это не мать одного из родителей, а широкий платок. Видимо, в своих заграничьях в таких платках они видели исключительно русских бабушек, отсюда и возникло лингвистическое недоразумение. Римлянам тоже было сложно разобраться в греческих нарядах - этих бесконечных тряпках, задрапированных по-разному. В Древнем Риме это...Ответы на вопросы кроссвордов, сканвордов